我的位置: 首页 > FAST > 正文

Greece hands over Olympic Flame to Paris 2024 Games organizers | 交接完成!巴黎2024奥组委代表团在雅典交接仪式上接过奥运圣火

1.jpeg

French canoeist Tony Estanguet holds the Olympic flame during its departure ceremony from Greece on the sailing ship Belem for the 2024 Paris Games, in the port of Piraeus, Greece, April 27, 2024. [Photo/Agencies]

2024年4月27日,在希腊比雷埃夫斯港,法国皮划艇运动员托尼·埃斯坦盖在希腊“贝伦”号帆船启航仪式上手持奥运圣火前往2024年巴黎奥运会。

 

ATHENS - The Olympic Flame burning for the Paris 2024 Summer Games was handed over on Friday to the French organizers in a ceremony held at the Panathenaic stadium in Athens.

 

4月26日,2024年巴黎奥运会圣火在希腊雅典举行的圣火交接仪式上转交至巴黎2024奥组委代表团手中。

 

At the marble venue of the first modern Olympics of 1896, Hellenic Olympic Committee President and International Olympic Committee (IOC) member Spyros Capralos passed the flame to Tony Estanguet, president of the organizing committee of the Olympic and Paralympic Games "Paris 2024".

 

在1896年第一届现代奥运会的大理石会场上,希腊奥委会主席、国际奥委会(IOC)委员斯皮罗斯·卡普拉罗斯将圣火传递给了2024年巴黎奥运会和残奥会组织委员会主席托尼·埃斯坦盖。

 

"Once again the Olympic Flame will spread across the world the Olympic ideals...It reminds us values such as solidarity and peace," Capralos said, addressing the event.

 

“奥运圣火将再一次在全世界传播奥林匹克的理想和信念……它提醒我们要坚持团结与和平等的价值观。”卡普拉罗斯在致辞中说。

 

The French delegation left the stadium with Greek hosts' best wishes for successful Games. The Paris 2024 Summer Olympics will be held from July 26 to August 11.

 

带着东道主希腊对奥运会成功的最美好祝愿,法国代表团离开了体育场。2024年巴黎夏季奥运会将于7月26日至8月11日举行。

 

Greek and French officials, IOC members, other dignitaries and thousands of cheering spectators attended Friday's event which marked the end of the torch relay on Greek soil.

 

希腊和法国官员、国际奥委会成员、其他政要和数千名观众参加了周五的活动,标志着火炬在希腊领土上的传递结束。

 

The Olympic Flame's journey started on April 16 from Ancient Olympia in western Greece, the birthplace of the Games 2,800 years ago. The flame was lit in a traditional ceremony next to the ancient stadium at where athletes competed for first time in antiquity.

 

4月16日,奥运圣火从希腊西部的古奥林匹亚开始传递,这里是2800年前奥运会的发祥地。圣火在古代体育场旁举行的传统仪式上点燃,古代运动员们就是在这里第一次参加比赛。

 

Greek race walking world champion Antigoni Drisbiotis was the first torchbearer to bring the Flame to the Panathenaic Stadium on Friday.

 

周五,希腊竞走世界冠军安提戈尼.德里斯比奥蒂斯成为第一位将圣火带到帕纳辛纳克体育场的火炬手。

 

The last torchbearer on Greek soil was Ioannis Fountoulis, captain of Greece's national polo team which won the silver medal at the Tokyo Olympic Games. Fountoulis was escorted by his teammates as he lit the cauldron.

 

希腊土地上的最后一位火炬手是在东京奥运会上获得银牌的希腊国家水球队队长扬尼斯.丰图里斯。丰图里斯在队友的陪同下点燃了火炬。


2.jpeg

A sailing ship Belem carrying the Olympic Flame for the 2024 Paris Games, sails off Piraeus, Greece, April 27, 2024. REUTERS/Louisa Gouliamaki

一艘载有2024年巴黎奥运会圣火的帆船驶离希腊比雷埃夫斯。

 

After a choreography by dancers and actors in the roles of Ancient Greek priestesses and male youth, Greek actress Mary Mina acting as an ancient Greek High Priestess, lit a torch from the cauldron.

 

在由舞蹈演员和演员扮演古希腊女祭司和男性青年的舞蹈编排之后,希腊女演员玛丽·米娜(Mary Mina)扮演的古希腊女祭司,点燃了火炬。

 

She passed it to Capralos who then handed the Flame to Estanguet.

 

她把火种递给了卡普拉罗斯,卡普拉罗斯又把火种递给了埃斯坦盖。

 

"Thank you. See you in Marseille in May 8th," Estanguet said speaking in Greek.

 

“谢谢。5月8日在马赛见。”埃斯坦盖用希腊语说。

 

At the end of the ceremony, the flame was transported to Piraeus port to head for the port of Marseille on board Belem, a three-masted vessel that was launched in 1896. Belem was scheduled to depart on Saturday for France for the second part of the relay that will end in Paris for the opening ceremony of July 26.


在仪式结束时,圣火被运送到比雷埃夫斯港,然后将搭载1896年下水的三桅帆船“贝伦”号前往马赛港。“贝伦”号原定于周六启程前往法国,参加火炬传递的第二部分。第二部分将于7月26日在巴黎举行的奥运会开幕式上结束。


Source: China Daily

Editor: Lai Yingying

Senior Editor: Pang Bo